Unità immobiliare a destinazione terziaria al piano primo, interno A, di un fabbricato di otto piani fuori terra ed è composta da dieci vani oltre disimpegni, sanitari e due balconi.
Ambienti spaziosi e luminosi.
L’edificio si trova nella zona semicentrale ad ovest del centro cittadino, a breve distanza sia dal centro che dai principali svincoli che portano alla ss 131, principale collegamento dell’isola. L’edificio si trova in buona posizione rispetto all’abitato, a poca distanza dall’università, dagli ospedali e dalle principali attività commerciali e servizi. La zona è dotata di aree di sosta. Stazione ferroviaria ad 1 km, porto ed aeroporto rispettivamente a 20 km e 30 km.
L’edificio si trova nella zona semicentrale ad ovest del centro cittadino, a breve distanza sia dal centro che dai principali svincoli che portano alla ss 131, principale collegamento dell’isola.
Buone le condizioni manutentive.
Real estate unit intended for tertiary use on the first floor, internal unit A, of an eight-story building above ground and consists of ten rooms in addition to hallways, bathrooms, and two balconies. Spacious and bright rooms. The building is located in the semi-central area to the west of the city center, a short distance from both the center and the main junctions leading to the ss 131, the main connection of the island. The building is in a good position compared to the town, a short distance from the university, hospitals, and major commercial activities and services. The area has parking areas. The train station is 1 km away, the port and airport are respectively 20 km and 30 km away. Good maintenance conditions.
Unité immobilière à usage tertiaire au premier étage, intérieur A, d'un immeuble de huit étages hors sol, composée de dix pièces plus dégagements, sanitaires et deux balcons. Espaces spacieux et lumineux. Le bâtiment est situé dans la zone semi-centrale à l'ouest du centre-ville, à courte distance à la fois du centre et des principaux échangeurs menant à la ss 131, principal axe de communication de l'île. Le bâtiment est bien positionné par rapport à l'agglomération, à courte distance de l'université, des hôpitaux et des principales activités commerciales et services. La zone est équipée de zones de stationnement. Gare ferroviaire à 1 km, port et aéroport respectivement à 20 km et 30 km. Bonnes conditions d'entretien.
Gewerbeeinheit im ersten Stock, Innenbereich A, eines achtgeschossigen Gebäudes, bestehend aus zehn Zimmern sowie Fluren, Badezimmern und zwei Balkonen. Geräumige und helle Räume. Das Gebäude befindet sich im halbzentralen Bereich westlich des Stadtzentrums, in geringer Entfernung sowohl zum Zentrum als auch zu den Hauptverbindungsstraßen zur SS 131, der Hauptverkehrsader der Insel. Das Gebäude befindet sich in guter Lage relativ zum Ort, in geringer Entfernung zur Universität, den Krankenhäusern und den wichtigsten Geschäften und Dienstleistungen. Die Gegend verfügt über Parkmöglichkeiten. Der Bahnhof ist 1 km entfernt, der Hafen 20 km und der Flughafen 30 km. Gute Wartungszustände.
第一层,内部A单元是一个八层建筑中的第一单元,用途为第三用途,由十个房间组成,除了过道、卫生间和两个阳台。宽敞明亮的环境。建筑位于市中心西部半中心区域,距离市中心和通往131国道的主要交叉口不远,这是该岛的主要连接道路。该建筑位置优越,距离市区不远,距离大学、医院和主要商业和服务设施仅几步之遥。该地区设有停车场。火车站距离1公里,港口和机场分别距离20公里和30公里。建筑位于市中心西部半中心区域,距离市中心和通往131国道的主要交叉口不远,这是该岛的主要连接道路。维护条件良好。
Помещение для коммерческого использования на первом этаже, внутреннее помещение А, в восьмиэтажном здании над землей, состоит из десяти помещений плюс коридоры, санузлы и два балкона. Просторные и светлые помещения. Здание расположено в полусентральном районе к западу от центра города, в непосредственной близости как от центра, так и от основных развязок, ведущих к главной магистрали острова - ss 131. Здание находится в хорошем месте относительно застройки, в непосредственной близости от университета, больниц и основных коммерческих предприятий и услуг. Район оборудован парковочными местами. Вокзал в 1 км, порт и аэропорт соответственно в 20 км и 30 км. Хорошие условия по техническому обслуживанию.